Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na korzyść
...wyrządzającego szkodę, wpłynęło w istotny sposób na sytuację konkurencji na rynku, zmieniając ją
na korzyść
przemysłu wspólnotowego.

...reducing the effects of injurious dumping, has significantly modified the competitive situation in
favour
of the Community industry.
W tym zakresie należy zauważyć, że podczas dochodzenia nie ustalono, aby istnienie środków, oprócz zmniejszenia wpływu dumpingu wyrządzającego szkodę, wpłynęło w istotny sposób na sytuację konkurencji na rynku, zmieniając ją
na korzyść
przemysłu wspólnotowego.

In this respect, it is to be noted that no indication was found during the investigation that the existence of the measures, apart from reducing the effects of injurious dumping, has significantly modified the competitive situation in
favour
of the Community industry.

Dlatego utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, ponieważ producenci unijni byliby w stanie utrzymać wielkość sprzedaży, udział w rynku, zyski i ogólnie pozytywną sytuację...

Therefore, the continuation of measures would
benefit
the Union industry because the Union producers should be able to maintain its sales volumes, market share, profitability and its overall positive...
Dlatego utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, ponieważ producenci unijni byliby w stanie utrzymać wielkość sprzedaży, udział w rynku, zyski i ogólnie pozytywną sytuację ekonomiczną.

Therefore, the continuation of measures would
benefit
the Union industry because the Union producers should be able to maintain its sales volumes, market share, profitability and its overall positive economic situation.

Stwierdza się, że utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, który mógłby w takim przypadku poprawić swoją sytuację wynikłą z wyrządzającego szkodę wpływu dumpingu, który miał...

It is considered that the continuation of measures
would benefit
the Union industry, which could in this case recover from the injurious effect of past dumping aggravated by the economic crisis.
Stwierdza się, że utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, który mógłby w takim przypadku poprawić swoją sytuację wynikłą z wyrządzającego szkodę wpływu dumpingu, który miał miejsce w przeszłości, który to wpływ został wzmocniony przez kryzys gospodarczy.

It is considered that the continuation of measures
would benefit
the Union industry, which could in this case recover from the injurious effect of past dumping aggravated by the economic crisis.

Uznaje się, że utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, który w takim przypadku powinien być w stanie zwiększyć wielkość sprzedaży i poprawić swoją sytuację finansową.

It is considered that the continuation of measures
would benefit
the Union industry, which should then be able to increase sales volumes and improve its financial situation.
Uznaje się, że utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, który w takim przypadku powinien być w stanie zwiększyć wielkość sprzedaży i poprawić swoją sytuację finansową.

It is considered that the continuation of measures
would benefit
the Union industry, which should then be able to increase sales volumes and improve its financial situation.

Stwierdza się, że utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, który powinien wtedy być w stanie utrzymać, a może zwiększyć wielkość sprzedaży oraz prawdopodobnie podwyższyć ceny...

It is considered that the continuation of measures would
benefit
the Union industry which should then be able to maintain and possibly increase sales volumes and, probably, sales prices thereby...
Stwierdza się, że utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, który powinien wtedy być w stanie utrzymać, a może zwiększyć wielkość sprzedaży oraz prawdopodobnie podwyższyć ceny sprzedaży, uzyskując w ten sposób poziom zwrotu pozwalający na inwestycje w nowe technologie.

It is considered that the continuation of measures would
benefit
the Union industry which should then be able to maintain and possibly increase sales volumes and, probably, sales prices thereby generating the necessary return level which would enable it to continue to invest in new technology.

Stwierdza się, że utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, który powinien wtedy być w stanie zwiększyć wielkość oraz prawdopodobnie także ceny sprzedaży, uzyskując w ten sposób...

It is considered that the continuation of measures would
benefit
the Union industry which should then be able to increase sales volumes and, in all likelihood, sales prices thereby generating the...
Stwierdza się, że utrzymanie środków działałoby
na korzyść
przemysłu unijnego, który powinien wtedy być w stanie zwiększyć wielkość oraz prawdopodobnie także ceny sprzedaży, uzyskując w ten sposób poziom zwrotu, który umożliwiłby dalsze inwestycje w nowe technologie w zakładach produkcyjnych.

It is considered that the continuation of measures would
benefit
the Union industry which should then be able to increase sales volumes and, in all likelihood, sales prices thereby generating the necessary return level which would enable it to continue to invest in new technology for its production facilities.

...państw trzecich i ogólny wzrost sektora energetyki słonecznej, strategie te działają również
na korzyść
przemysłu unijnego.

...facilitate imports from other third countries and overall growth of solar industry, these policies
would
also
benefit
the Union industry.
Jeżeli nawet jest prawdą, że niektóre ze strategii, których dotyczą zarzuty, mogą ułatwiać przywóz z innych państw trzecich i ogólny wzrost sektora energetyki słonecznej, strategie te działają również
na korzyść
przemysłu unijnego.

However, even if it is true that certain of the claimed policies might facilitate imports from other third countries and overall growth of solar industry, these policies
would
also
benefit
the Union industry.

...państw trzecich i ogólny wzrost sektora energetyki słonecznej, strategie te działają również
na korzyść
przemysłu unijnego.

...facilitate imports from other third countries and overall growth of solar industry, these policies
would
also
benefit
the Union industry.
Jeżeli nawet jest prawdą, że niektóre ze strategii, których dotyczą zarzuty, mogą ułatwiać przywóz z innych państw trzecich i ogólny wzrost sektora energetyki słonecznej, strategie te działają również
na korzyść
przemysłu unijnego.

However, even if it is true that certain of the claimed policies might facilitate imports from other third countries and overall growth of solar industry, these policies
would
also
benefit
the Union industry.

Jeżeli orzeczenia wydanego
na korzyść
dziecka, które nie ukończyło 18 lat, nie można uznać wyłącznie na skutek zastrzeżenia dotyczącego ustępu 1 litera c), e) lub f), orzeczenie to uznaje się za...

A decision in
favour
of a child
under
the age of 18 years which cannot be recognised by virtue only of a reservation in respect of paragraph 1(c), (e) or (f) shall be accepted as establishing the...
Jeżeli orzeczenia wydanego
na korzyść
dziecka, które nie ukończyło 18 lat, nie można uznać wyłącznie na skutek zastrzeżenia dotyczącego ustępu 1 litera c), e) lub f), orzeczenie to uznaje się za dowód, że dziecko to jest uprawnione do uzyskiwania alimentów w Państwie wezwanym.

A decision in
favour
of a child
under
the age of 18 years which cannot be recognised by virtue only of a reservation in respect of paragraph 1(c), (e) or (f) shall be accepted as establishing the eligibility of that child for maintenance in the State addressed.

...środek stanowiłby proporcjonalną rekompensatę; wręcz przeciwnie – środek ten działa również
na korzyść
normalnych działań handlowych różnych operatorów, którzy nie świadczą usług publicznych.

...for which the measure would constitute proportional compensation. In fact, the measure is also of
benefit
to the normal commercial activities of various operators that do not provide a public...
W rzeczywistości Włochy nie określiły ani nie narzuciły wyraźnie wymogu użyteczności publicznej, w stosunku do którego środek stanowiłby proporcjonalną rekompensatę; wręcz przeciwnie – środek ten działa również
na korzyść
normalnych działań handlowych różnych operatorów, którzy nie świadczą usług publicznych.

The Member State has not clearly defined and imposed public service obligations for which the measure would constitute proportional compensation. In fact, the measure is also of
benefit
to the normal commercial activities of various operators that do not provide a public service.

...wyżej kryteriów wyboru i stwierdzono, że wychodząc od ceny zakupu należałoby podjąć decyzję
na korzyść
konsorcjum.

...criteria mentioned above. It points out that the purchase price would lead to a decision in
favour
of the Consortium.
W rekomendacji porównano ofertę GRAWE z ofertą konsorcjum na podstawie wskazanych wyżej kryteriów wyboru i stwierdzono, że wychodząc od ceny zakupu należałoby podjąć decyzję
na korzyść
konsorcjum.

The recommendation compares the two offers by GRAWE and the Consortium on the basis of the selection criteria mentioned above. It points out that the purchase price would lead to a decision in
favour
of the Consortium.

...z będącego przedmiotem zainteresowania rynku przedsiębiorstwa w dobrym stanie finansowym
na korzyść
tych, które okazują się być niezdolne do przetrwania dziçki pomocy własnych środków.

...therefore be taken to avoid driving away financially sound competitors from the market to the
benefit
of those that appear to be unable to survive by their own
efforts
.
Tak więc, należy uniknąć tego, żeby pomoc odniosła niepożądany skutek — wypierając z będącego przedmiotem zainteresowania rynku przedsiębiorstwa w dobrym stanie finansowym
na korzyść
tych, które okazują się być niezdolne do przetrwania dziçki pomocy własnych środków.

Care should therefore be taken to avoid driving away financially sound competitors from the market to the
benefit
of those that appear to be unable to survive by their own
efforts
.

...z będącego przedmiotem zainteresowania rynku przedsiębiorstwa w dobrym stanie finansowym
na korzyść
tych, które okazują się być niezdolne do przetrwania dzięki pomocy własnych środków.

...therefore be taken to avoid driving away financially sound competitors from the market to the
benefit
of those that appear to be unable to survive by their own efforts.
Tak więc, należy uniknąć tego, żeby pomoc odniosła niepożądany skutek — wypierając z będącego przedmiotem zainteresowania rynku przedsiębiorstwa w dobrym stanie finansowym
na korzyść
tych, które okazują się być niezdolne do przetrwania dzięki pomocy własnych środków.

Care should therefore be taken to avoid driving away financially sound competitors from the market to the
benefit
of those that appear to be unable to survive by their own efforts.

...dodatkowego, oraz do każdego przekazania jednostek uczestnictwa lub udziałów AFI, dokonanych
na korzyść
tych kategorii personelu, w tym wyższych kadr kierowniczych, osób podejmujących ryzyko dz

...itself, including carried interest, and to any transfer of units or shares of the AIF, made to the
benefits
of those categories of staff, including senior management, risk takers, control...
Zasady określone w ust. 1 mają zastosowanie do wszelkich typów wynagrodzeń wypłacanych przez ZAFI, do wszelkich kwot wypłacanych bezpośrednio przez sam AFI, w tym wynagrodzenia dodatkowego, oraz do każdego przekazania jednostek uczestnictwa lub udziałów AFI, dokonanych
na korzyść
tych kategorii personelu, w tym wyższych kadr kierowniczych, osób podejmujących ryzyko działalności oraz osób sprawujących kontrolę oraz wszelkich pracowników otrzymujących całkowite wynagrodzenie plasujące ich na tym samym szczeblu siatki płac, co kadra kierownicza wyższego szczebla i osoby podejmujące ryzyko działalności, których działalność zawodowa ma istotny wpływ na ich profil ryzyka lub profile ryzyka AFI, którymi zarządzają.

The principles set out in paragraph 1 shall apply to remuneration of any type paid by the AIFM, to any amount paid directly by the AIF itself, including carried interest, and to any transfer of units or shares of the AIF, made to the
benefits
of those categories of staff, including senior management, risk takers, control functions and any employee receiving total remuneration that takes them into the same remuneration bracket as senior management and risk takers, whose professional activities have a material impact on their risk profile or the risk profiles of the AIF that they manage.

...w ramach funduszy emerytalnych w obecnej sytuacji mógł spowodować faktyczną dyskryminację
na korzyść
tych instytucji.

...in the present context seemed to have the potential to amount to de facto discrimination in their
favour
.
Po trzecie, wydaje się, że wysoki poziom koncentracji rynku umów opartych na procedurze wyznaczania w ramach funduszy emerytalnych w obecnej sytuacji mógł spowodować faktyczną dyskryminację
na korzyść
tych instytucji.

Thirdly, the high degree of concentration of the market for designation policies in the hands of provident societies in the present context seemed to have the potential to amount to de facto discrimination in their
favour
.

...wymienionym w załącznikach VII i VIII, ani nie udostępnia się takich środków finansowych i zasobów
na korzyść
takich osób, podmiotów czy organów.

No funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly, to or for the
benefit
of the natural or legal persons, entities or bodies listed in Annexes VII and VIII.
Nie udostępnia się, bezpośrednio ani pośrednio, żadnych środków finansowych ani zasobów gospodarczych osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom ani organom wymienionym w załącznikach VII i VIII, ani nie udostępnia się takich środków finansowych i zasobów
na korzyść
takich osób, podmiotów czy organów.

No funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly, to or for the
benefit
of the natural or legal persons, entities or bodies listed in Annexes VII and VIII.

...ani organom wymienionym w załącznikach IV i V, ani nie udostępnia się takich funduszy i zasobów
na korzyść
takich osób, podmiotów czy organów.

No funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly, to or for the
benefit
of the natural or legal persons, entities or bodies listed in Annexes IV and V.
Nie udostępnia się bezpośrednio ani pośrednio żadnych funduszy ani zasobów gospodarczych osobom fizycznym, prawnym, podmiotom ani organom wymienionym w załącznikach IV i V, ani nie udostępnia się takich funduszy i zasobów
na korzyść
takich osób, podmiotów czy organów.

No funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly, to or for the
benefit
of the natural or legal persons, entities or bodies listed in Annexes IV and V.

...osobom lub podmiotom, lub jakiejkolwiek osobie wysuwającej roszczenie za pośrednictwem lub
na korzyść
takiej osoby lub takiego podmiotu, …”,

...entity in Iran, or to designated persons or entities, or to any person claiming through or for the
benefit
of any such person or entity …’,
Należy również przyjąć niezbędne środki mające zapewnić, że żadne odszkodowanie nie zostanie przyznane rządowi Iranu lub jakiejkolwiek osobie lub podmiotowi w Iranie, lub wskazanym osobom lub podmiotom, lub jakiejkolwiek osobie wysuwającej roszczenie za pośrednictwem lub
na korzyść
takiej osoby lub takiego podmiotu, …”,

The necessary measures should also be taken to ensure that no compensation is granted to the Government of Iran, or to any person or entity in Iran, or to designated persons or entities, or to any person claiming through or for the
benefit
of any such person or entity …’,

...w tym rządowi Syrii, ani żadnej osobie lub podmiotowi wysuwającemu roszczenie za pośrednictwem lub
na korzyść
takiej osoby lub takiego podmiotu.”;

...in Syria, including the Government of Syria, or any person or entity claiming through or for the
benefit
of any such person or entity.’;
Żadne roszczenia, w tym o odszkodowanie ani jakiekolwiek inne roszczenie tego rodzaju, takie jak roszczenie do potrącenia lub roszczenie na podstawie gwarancji, w związku z umową lub transakcją, których wykonanie zostało zakłócone, bezpośrednio lub pośrednio, całkowicie lub częściowo, z powodu środków objętych niniejszą decyzją, nie są przyznawane wskazanym osobom lub podmiotom wymienionym w załączniku ani żadnej innej osobie lub podmiotowi w Syrii, w tym rządowi Syrii, ani żadnej osobie lub podmiotowi wysuwającemu roszczenie za pośrednictwem lub
na korzyść
takiej osoby lub takiego podmiotu.”;

No claims, including for compensation or any other claim of this kind, such as a claim of set-off or a claim under a guarantee, in connection with any contract or transaction the performance of which was affected, directly or indirectly, wholly or in part, by reason of measures covered by this Decision, shall be granted to the designated persons or entities listed in the Annex, or any other person or entity in Syria, including the Government of Syria, or any person or entity claiming through or for the
benefit
of any such person or entity.’;

...że ryzyko kraju związkowego Hesja nie było wyższe niż w przypadku typowego dla rynku poręczenia
na korzyść
takiego banku, jak Helaba, i nie uzasadnia ono podwyższenia stopy bazowej w wysokości 0,3

Secondly, the amount which, under the phased arrangement, was not usable to underpin competitive business was, as a result of the phased arrangement, limited in time and accordingly fell to zero by...
Po drugie kwota, która zgodnie z modelem stopniowym nie mogła być wykorzystana do pokrycia działalności komercyjnej, wskutek modelu stopniowego jest ograniczona czasowo i zmniejszyła się do zera w 2003 r. Ten fakt pokazuje wyraźnie, że ryzyko kraju związkowego Hesja nie było wyższe niż w przypadku typowego dla rynku poręczenia
na korzyść
takiego banku, jak Helaba, i nie uzasadnia ono podwyższenia stopy bazowej w wysokości 0,3 % p.a. przed opodatkowaniem.

Secondly, the amount which, under the phased arrangement, was not usable to underpin competitive business was, as a result of the phased arrangement, limited in time and accordingly fell to zero by 2003. These facts show clearly that the risk to the Land of Hessen was no higher than in the case of a market guarantee for a bank such as Helaba and does not accordingly justify any increase in the basic rate of 0,3 % a year before tax.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich